

About Me
I want to understand!
For my mad passion, friends could not find a remedy
Although in prison, my fancies in the desert stray
-Mirza Asadullah Khan Ghalib
(Translation: Sarvat Rahman)

About me
I was born in Çanakkale. I moved and studied in several cities due to my father's job and my basketball career at the time. My curiosity about the concept of “identity” led me to study Turkish Language and Literature at the undergraduate level. Later, I added “security” to this interest in identity and wrote a thesis titled Threat perceptions developed by Turkey from Iran in connection with the concept of identity (1980–2003) in the Department of Middle Eastern Political History and International Relations at Marmara University, Institute for Middle Eastern and Islamic Countries Studies.
To learn the field and the language, I spent nearly two years in Iran during my master’s studies. Upon returning to Turkey, I worked in various projects and institutions where I had the opportunity to work closely with Afghan and Iranian refugees. As a Persian-speaking Protection Desk officer, I conducted hundreds of one-on-one interviews with refugees in Farsi for nearly two years.
Currently, I am working on a PhD dissertation at the National Defence University, Atatürk Strategic Studies and Graduate Institute (ATASAREN), within the Department of Strategy and Security Studies. My research focuses on the relationship between intelligence and migration. In short, I am situated at the intersection of security, intelligence, and migration studies.
Since 2020, I have been working as a researcher at the Center for Iranian Studies (IRAM). My research topics include security issues related to Iran, domestic and foreign policy, and migration.
For the last 15 years, I have continuously worked on Iran and the broader region. Alongside Iran, I closely follow developments in Israel, Greece, and Armenia on a daily basis. Since childhood, I have been curious about everything happening around Turkey, taking it as my center of reference. Increasingly, I try to devote more time to cultural studies.
In general, I am curious about “the human.” I try to understand people. That is why I am interested in cultures, languages, history, and literature. Farsi and English actively shape both my daily life and professional output. I can read and understand French. Additionally, I have a reading-level command slightly above beginner in a few other languages. I’m confident in cooking a few dishes, and I have a decent relationship with music. In short, one of the mottos that shape my worldview is: “To know something about everything, and everything about something.”
I believe knowledge is the only thing in the world that grows when shared. When someone shares a piece of knowledge, it does not diminish; on the contrary, we both possess it. This has always felt like a contradiction to the laws of physics. The fact that knowledge is tangible yet gains new meaning in every context, and even creates new contexts, fascinates me.
I love learning. I love sharing. I love conveying what I’ve learned—thus both creating value and embedding knowledge within myself. This website exists solely for that purpose. I wanted to gather all of my work under one roof, like a portfolio. I hope it proves useful.

